Η γενιά που μεγαλώσαμε τη δεκαετία του ’80, εκτός από πολλά άλλα, είμαστε η γενιά που διαβάζαμε κόμικ φανατικά. Κάθε εβδομάδα ή κάθε μήνα, ανάλογα το είδος, περιμέναμε να βγουν στα περίπτερα τα νέα τεύχη των αγαπημένων μας περιοδικών. Θυμάμαι τους μαραθώνιους διαβάσματος κόμικ, τα καλοκαιρινά μεσημέρια και οι ανταλλαγές με τους φίλους των τευχών που δεν είχαμε. Τα αγόρια διάβαζαν ‘Μπλεκ’ και τα κορίτσια ‘Μανίνα’ και ‘Σούπερ Κατερίνα’, ενώ τα αγαπημένα όλων, που δεν είχαν φύλο και ηλικία, ήταν Μίκυ Μάους, Λούκυ Λουκ και Αστερίξ, με ιστορίες που μας ταξίδευαν στην Αμερικάνικη κουλτούρα αλλά και στη Γαλλική ευστροφία. Από μικρή μου άρεσαν πιο πολύ αυτά που είχαν δράση, περιπέτεια, ιστορία αλλά και χιούμορ, αυτά που περιέγραφαν την καθημερινότητα πιο ανάλαφρη και πιο ‘εξωτική’ απ’ ότι ήταν, κι οφείλω να ομολογήσω ότι ακόμη και σήμερα αν πέσει στα χέρια μου κάποιο ξεχασμένο τεύχος θα κάτσω να το διαβάσω με ιδιαίτερη χαρά και με την ίδια ανυπομονησία.
Ως μεγάλη λάτρης, λοιπόν, των comics, όταν διάβασα την παρακάτω είδηση πριν από λίγες μέρες, χαμογέλασα και αφέθηκα να ταξιδέψω μέχρι τη μακρινή Ιορδανία, παρόλο που πρόκειται για κάτι τελείως διαφορετικό αλλά με παρόμοια βάση.
«’Κόμικ’ με… λεζάντες σε ελληνικά βρέθηκαν στην Ιορδανία
Μια εντυπωσιακή ανακάλυψη, η οποία έχει και αρκετή δόση… μυστηρίου, έκανε η αρχαιολογική σκαπάνη στην Ιορδανία.
Σύμφωνα με τη Haaretz οι αρχαιολόγοι στην Ιορδανία ανακάλυψαν σε τάφο της Ρωμαϊκής εποχής, σχέδια σε φρέσκο τα οποία θυμίζουν τα σημερινά κόμικ και επιγραφές σε αραμαϊκά και αραμαϊκά με ελληνικά γράμματα. Ο τάφος, ο οποίος κρατούσε καλά κρυμμένα τα μυστικά του επί 2000 χρόνια, ανακαλύφθηκε τυχαία κατά τη διάρκεια εργασιών κατασκευής δρόμων το 2016, μπροστά από ένα σχολείο στο χωριό Beit Ras, στην Ιορδανία.
Υπάρχουν δύο ταφικά δωμάτια και μέσα βρέθηκε μια σαρκοφάγος από βασάλτη σε πολύ καλή κατάσταση. Η κατασκευή του ανάγεται στο τέλος του 1ου μΧ αιώνα. Η οροφή και οι τοίχοι καλύπτονται από σχέδια εμπνευσμένα από την καθημερινή ζωή.
Οι αρχαιολόγοι πιστεύουν πως οι τοιχογραφίες είναι ένα είδος μαρτυρίας για τη ζωή στην περιοχή κατά τη διάρκεια της Ελληνιστικής Περιόδου και της Ρωμαϊκής Αυτοκρατορίας. Τα ελληνικά στις επιγραφές δεν προκάλεσαν πάντως έκπληξη στους αρχαιολόγους: Η Καπιτωλιάς ήταν μέρος της «Δεκάπολης« των δέκα πόλεων που εκτεινόταν ανατολικά του Ιορδάνη. Αυτό όμως που τους έκανε εντύπωση ήταν ότι τα αραμαϊκά ήταν γραμμένα με ελληνικά γράμματα. Όπως είπαν, οι επιγραφές θυμίζουν τις λεζάντες των σημερινών κομικς». (πηγή: reader.gr)
Ελένη-Ευαγγελία Αρωνιάδα
Εκδότρια